2013年5月31日星期五

翻譯:早饭新花樣:deskfast跟carfast - 英語點津 -

您仄時都怎麼吃早餐的?邊走邊吃、帶到辦公室吃、還是專門往早餐店吃呢?据說,現在良多美國人都選擇到辦公室坐在桌前吃早餐,還有些人開著車就順脚把早餐給吃了。這兩種早餐情势分別叫做deskfast跟carfast。

For many people in postmodern America, breakfast isn't breakfast anymore. It's now ",华硕打字排版;carfast" or "deskfast."

在後現代的美國,许多人的早餐已經不是傳統意義上的早餐了,而演變成了“車餐”或“桌邊早餐”。

Increasing numbers of Americans are leaving home in the morning and waiting until they reach their destination before eating breakfast at their office desk— a trend recently dubbed, "desk-breakfast" or "deskfast."

越來越多的好國人現正在皆選擇凌晨到辦公室以後在本人辦公桌邊享受早饭,這種趨勢叫做deskfast(桌邊早餐)。

Some hungry folks can't wait to get to work to eat their breakfast, so they consume it en route, making it a carfast,英翻中.

還有一些人出門的時候已經很餓了,於是他們選擇在開車上班的路上就把早餐給解決了。這樣的早餐便叫做carfast(車餐)。

没有评论:

发表评论